长歌行

逝矣经天日,悲哉带地川。

寸阴无停晷,尺波岂徒旋。

年往迅劲矢,时来亮急弦。

远期鲜克及,盈数固希全。

容华夙夜零,体泽坐自捐。

兹物苟难停,吾寿安得延。

俛仰逝将过,倏忽几何间。

慷慨亦焉诉,天道良自然。

但恨功名薄,竹帛无所宣。

迨及岁未暮,长歌乘我闲。

译文

  太阳每天由东到西运行,时间日益流逝。河川日夜流逝,一去不返,真是可悲。短短的光阴从不停留,尺寸的波浪怎能够自动回流?岁月的逝去和到来犹如弓箭那样迅速。久远的生命很少人能够达到,能活到百岁的本来就很少。人的容颜每天都在凋谢,人的体力和精神也无缘无故地自动消耗着。生命本就难以停留,寿命本就难以延长,人活在人世间,不过是瞬间而逝的事情。即使对此怨愤不平也无济于事,因为这是自然的规律。只恨我还没有建立功名,不能留名史册。趁着年岁还没有到晚年的时候,唱一曲长歌来表达自己的情志。

注释

逝矣经天日:是说每天太阳由东到西运行,使时间日益流逝。

悲哉带地川:是说河川日夜流逝,一去不返,所以可悲。

晷(ɡuǐ):日影,此处指时间。

矢:弓箭。

远期:久远的生命。

鲜克及:很少能够达到。

盈数:这里指人生百岁。

体泽:体力和精神。

俛(miǎn)仰:同“俯仰”,比喻时间短暂。

竹帛:均为书写所用,这里代指史册。宣:记载、流传。

  《长歌行》属于相和歌辞。这首诗写的是人生短促,应当乘闲长歌,使人生过得逍遥、欢娱。

陆机

陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。

猜你喜欢

花开次第剪繁枝,先后争妍各是时。谩和新篇随尺素,何须亲见始题诗。

摇摇曳曳白云轻,檐外多般弄晦晴。龙与去来无定影,僧将舒卷伴真情。

雪留莹彻层霄在,云散森罗万象清。试问主僧还解否,毗耶消息甚分明。

二十三年内,恭勤奉至尊。心犹忧治世,恩不厚私门。

中馈思民瘼,端居念化原。黄童兼白叟,歌颂至今存。

念曜轮之迅迈,若驾余而同驰。省孩提之犹昨,寻衰丑之䀜斯。

悯微生之有限,乐何少而多悲。丧亡疢疾,沓忧虞之丛己,奚气血之堪持。

世汶汶而曷超,时冉冉而莫追。事往往而革变不常,理瞢瞢而吉凶难必。

吉自吝而变凶,凶自悔而化吉。祸福循环,得得失失。

惟吾人者,迨老无少,迨死无还。不如草木之有消息,独优得于一气之间。

准亭毒之无私,何偏颇于义而锢顽。纷不齐之不可以度絜,又玩寿夭而倒蹠颜。

无乃匿智窅冥,使人不得窥其奸。已乎哉挢广可以开隘,发笑可以破患。

引壶觞以杼怀,寄啸咏于高閒。或跂石而孤坐,或振策以清般。

鸟飞鸣而媵余,盼芳条之可攀。悠然临水,畅然登山。

信造物之逆顺,更惘惘而长叹。

何年植此君,苍翠压林杪。十亩渭川云,山童寒不扫。

花事萧条风雨边,登临长笑倚江天。北庭又报军书至,南土殊非乐国年。

戎马乱嘶芳草路,戍楼深锁绿杨烟。赋诗忆得前人句,东望望春春可怜。