长歌行

逝矣经天日,悲哉带地川。

寸阴无停晷,尺波岂徒旋。

年往迅劲矢,时来亮急弦。

远期鲜克及,盈数固希全。

容华夙夜零,体泽坐自捐。

兹物苟难停,吾寿安得延。

俛仰逝将过,倏忽几何间。

慷慨亦焉诉,天道良自然。

但恨功名薄,竹帛无所宣。

迨及岁未暮,长歌乘我闲。

译文

  太阳每天由东到西运行,时间日益流逝。河川日夜流逝,一去不返,真是可悲。短短的光阴从不停留,尺寸的波浪怎能够自动回流?岁月的逝去和到来犹如弓箭那样迅速。久远的生命很少人能够达到,能活到百岁的本来就很少。人的容颜每天都在凋谢,人的体力和精神也无缘无故地自动消耗着。生命本就难以停留,寿命本就难以延长,人活在人世间,不过是瞬间而逝的事情。即使对此怨愤不平也无济于事,因为这是自然的规律。只恨我还没有建立功名,不能留名史册。趁着年岁还没有到晚年的时候,唱一曲长歌来表达自己的情志。

注释

逝矣经天日:是说每天太阳由东到西运行,使时间日益流逝。

悲哉带地川:是说河川日夜流逝,一去不返,所以可悲。

晷(ɡuǐ):日影,此处指时间。

矢:弓箭。

远期:久远的生命。

鲜克及:很少能够达到。

盈数:这里指人生百岁。

体泽:体力和精神。

俛(miǎn)仰:同“俯仰”,比喻时间短暂。

竹帛:均为书写所用,这里代指史册。宣:记载、流传。

  《长歌行》属于相和歌辞。这首诗写的是人生短促,应当乘闲长歌,使人生过得逍遥、欢娱。

陆机

陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。

猜你喜欢

朱唇玉羽下蓬莱。佳时近早梅。惜花情味久安排。枝头开未开。
魂欲断,恨难裁。香心休见猜。果知何逊是仙才。何妨入梦来。朱唇玉羽,湖湘间谓之倒挂子,岭南谓之梅花使,十二月半方出。

长安风尘地,见子若旧交。意气何激昂,骨干真蒲梢。

戎胡扰边封,杀气连二崤。丈人国长城,多垒忧四郊。

劲兵向海西,千里沸鼓铙。共传校尉印,勇略如虎虓。

功业系感激,念当覆妖巢。秋风日夜清,敌人知折胶。

努力张国家,寄声慰衡茅。

我家西土官南边,学省愁卧思言旋。羡公散吏一龙小,去卜真隐三龟连。

贤哉复有大夫叹,倦矣羞题刺史天。作恼岷峨限牛斗,梦魂相值意翛然。

懒换宜春帖,闲思剪綵花。眼前何限旧韶华,摇漾一双红烛影交加。

云冷成微雪,城嚣散宿鸦。儿童欢舞气腾霞,拾得人间好语向爷誇。

柳丝摇翠。翠幄笼阴无限意。不绊行舟。只向江边绊客愁。

月明风细。分付一江流去水。娇眼伤春。谁是章台欲折人。

碧涧东西春水添,四时疏雨落晴檐。

珠宫贝阙无寻处,空见重重排玉帘。