伐檀

坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!

坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!

坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!

译文

砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊?那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊!

砍下檀树做车辐啊,放在河边堆一处啊。河水清清直流注哟。不播种来不收割,为何三百捆禾要独取啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院兽悬柱啊?那些老爷君子啊,不会白吃饱腹啊!

砍下檀树做车轮啊,棵棵放倒河边屯啊。河水清清起波纹啊。不播种来不收割,为何三百捆禾要独吞啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院挂鹌鹑啊?那些老爷君子啊,可不白吃腥荤啊!

注释

坎坎:象声词,伐木声。

寘:同“置”,放置。

干:水边。

涟:即澜。

猗(yī):义同“兮”,语气助词。

稼(jià):播种。

穑(sè):收获。

胡:为什么。

禾:谷物。

三百:意为很多,并非实数。

廛(chán):通“缠”,古代的度量单位,三百廛就是三百束。

狩:冬猎。猎,夜猎。此诗中皆泛指打猎。

县(xuán):通“悬”,悬挂。

貆(huán):猪獾。也有说是幼小的貉。

君子:此系反话,指有地位有权势者。

素餐:白吃饭,不劳而获。

辐:车轮上的辐条。

直:水流的直波。

亿:通“束”。

瞻:向前或向上看。

特:三岁大兽。

漘(chún):水边。

沦:小波纹。

囷(qūn):束。一说圆形的谷仓。

飧(sūn):熟食,此泛指吃饭。

参考资料:

1、肖复兴主编,梁士朋改编 .中学生必背优秀诗文.太原:希望出版社,2009.1 :2-4 .

2、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第214-216页

伐檀创作背景

  这里将此篇作为反剥削诗歌看,对于当时的社会性质及诗人身份,因史料不足难以确认,姑且保留《诗经选注》的看法,即:一群伐木者砍檀树造车时,联想到剥削者不种庄稼、不打猎,却占有这些劳动果实,非常愤怒,于是你一言我一语地提出了问责。

参考资料:

1、肖复兴主编,梁士朋改编 .中学生必背优秀诗文.太原:希望出版社,2009.1 :2-4 .

猜你喜欢

道林入我梦,万里倏感通。即此可悟道,羚羊有何踪。

饮酒非譬道,酒醉庶形容。予曰然非欤,犹堕声臭中。

一唯谅非难,得之安由从。悠悠千载下,对尔心融融。

紫牙镂合方如斗,二十四星衔月口。贵人迷此华筵中,
运木手交如阵斗。不算劳神运枯木,且废为官恤惸独。
门前有吏吓孤穷,欲诉门深抱冤哭。耳厌人催坐衙早,
才闻此戏身先到。理人似爱长行心,天下安平多草草。
何当化局为明镜,挂在高堂辨邪正。何当化子作笔锋,
常在手中行法令。莫令终日迷如此,不治生民负天子。

我乃无归处,君胡为远游。穷途须痛哭,得意勿淹留。

旅鬓迎霜日,诗囊带雨秋。蓟门虽落莫,应念有焦侯。

磅礴登柴关,雪霁山睡起。瑶岛愕蚕丛,骑鹤妙香靡。

羽客挂岩泉,激翠生宫徵。林木风为梭,织成孤祠绮。

从来怜霸才,多由隐君子。漏网圯桥书,秽嬴遂不祀。

侯维老氏徒,龙乎变化诡。股掌弄韩彭,群雄儿戏视。

帷幄渊无垠,重瞳反文轨。封侯深杜门,泰山安吕雉。

归脱弃人间,忽瞻松石喜。将相釜底魂,狱吏尊无比。

回头笑功狗,刀笔其已矣。独降隆准师,辟谷老烟水。

及今畤褒斜,奇勋焚栈是。堂下冬青寒,云瀑捲帘嶬。

岚雨娇新妆,画眉五十里。每当春夏间,流出楼台紫。

后儒懵九邱,鸿冥复食耳。伊旦不求仙,王佐古如此。

留乃徐沛隶,岂闻汉初徙。我观世家篇,冢书谷城死。

壁诗斯蜕蜂,未读马迁史。拜乞臣布衣,千载鉴知止。

梅花笑我无佳句,惭愧诗翁亦姓林。

细看窗前陨秋叶,谁知雪底得春心。

断桥斜径光将夕,淡月疏云趣更深。

何处清香恼行客,江头跋马试教寻。

造化非无意,都如图画中。犹嫌未奇怪,更出石屏风。