更衣曲

博山炯炯吐香雾,红烛引至更衣处。

夜如何其夜漫漫,邻鸡未鸣寒雁度。

庭前雪压松桂丛,廊下点点悬纱笼。

满堂醉客争笑语,嘈囋琵琶青幕中。

译文

  博山炉飘出阵阵香雾,子夫秉红烛引武帝至尚衣轩。长夜漫漫,天还未明,寒雁已过。庭前雪花纷纷,松桂冒雪,与廊下的灯笼交相辉映。堂上宾客们还在饮酒作乐,帘幕中乐声扰扰。

注释

博山:即博山炉,又叫博山香薰,汉晋时期常见的焚香器具。炉体呈青铜器中的豆形,上有盖,盖高而尖,镂空,呈山形,山形重叠,其间雕有飞禽走兽,象征传说中的海上仙山博山而得名。

纱笼:纱质的灯笼。

嘈:即喧闹,嘈杂。

  这首乐府以汉平阳公主家歌者卫子夫侍武帝更衣得幸,于元朔元年被立为皇后事为题材而作。《汉武帝故事》曰:“武帝立卫子夫为皇后。初,上行幸平阳公主家,主置酒作乐。子夫为主讴者,善歌,能造曲,每歌挑上。上意动,起更衣,子夫因侍得幸。头解,上见其美发悦之。主遂纳子夫于宫。”

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

猜你喜欢

流转情何限,艰难老见侵。儿啼妨午睡,花落搅春心。

得句从谁说,开尊祇自斟。移家近城市,湖水几时深。

灵风彻宴卮,十幅曙帆飞。

路入江山国,人兼綵绣衣。

草堂空岫幌,偃室听琴徽。

谁识无双誉,新从日下归。

竹边饭罢酒停斟,漫拥寒炉坐夜深。慷慨共谈当世事,依稀多愧古人心。

孤怀耿耿乾坤窄,短鬓毵毵岁月侵。欲上南山望湖海,不知明日是晴阴。

郁郁苍虬形,孤根盘厚土。皎皎白羽姿,远自云端下。

气味本不侔,忽尔相依附。清白人共嘉,会合天所与。

伊谁搆轩居,对之有佳趣。风号龙虎吟,岁晏珠玉聚。

愿言同此心,贞素以相处。

人间契阔六年馀,清夜迎船过隐居。寒日当阶散霜雪,疏篁绕壁韵笙竽。

烧香遂入维摩室,振席闲研老氏书。久识先生有仙骨,莫年服食转清虚。

忽换朱衣拜早衙,谏垣初出镇郇、瑕。思君昨日鸣珂地,鳷鹊云边起暮鸦。