饮酒·十八

子云性嗜酒,家贫无由得,

时赖好事人,载醪祛所惑。

觞来为之尽,是谘无不塞。

有时不肯言,岂不在伐国。

仁者用其心,何尝失显默。

译文

杨雄生来好酒,家贫不能常得。

只能依靠那些喜好追求古事的人,带着酒肴向陶渊明请教释惑,才能有酒喝。

有酒就饮尽,有疑难问题都能解答。

当然,你问攻伐别国的计谋,不肯说。

因为仁者考虑问题郑重认真,当言则言,不当言则不言。

注释

时:常常。赖:依赖,依靠。好(hào)事人:本指喜欢多事的人,这里指勤学好问之人。载醪(láo):带着酒。祛所惑:解除疑惑问题。《汉书·扬雄传》说扬雄“家素贫,耆(嗜)酒,人希至其门。时有好事者载酒肴从游学”。

是谘(zī):凡是所询问的。无不塞:无不得到满意的答复。塞,充实,充满。

伐国:《汉书·董仲舒传》:“闻昔者鲁公问柳下惠:‘吾欲伐齐,如何?’柳下惠曰:‘不可。’归而有忧色,曰:’吾闻伐国不问仁人,此言何为至于我哉!’”渊明用此典故代指国家的政治之事。

用其心:谓谨慎小心,仔细考虑。失:过失,失误。显默:显达与寂寞,指出仕与归隐。

畴昔:往昔,过去。

参考资料:

1、郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170

陶渊明

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。

猜你喜欢

恍忽烟霞散,飕飂松柏阴。幽山白杨古,野路黄尘深。

终无千月命,安用九丹金。阙里长芜没,苍天空照心。

穷秋边马肥,向塞甚思归。连镳渡蒲海,束舌下金微。

已却鱼丽阵,将摧鹤翼围。弥忆长楸道,金鞭背落晖。

松柏森森荫古祠,几回挥泪向江陲。时来□运应难论,事去王图已可知。

块肉尚悬慈母恨,瓣香不断老天疑。客来若问兴亡地,波浪年年未有涯。

晚色向人静,云房荫清樾。岂无人境喧,虑澹尘事绝。

长廊僧语响,落叶台径灭。寒泉生夜风,高天迥秋月。

居人意弥惬,游子忘明发。缅想区中缘,千古同一辙。

花洞门前吠似雷,险声流断俗尘埃。雨喷山脚毒龙起,

月照松梢孤鹤回。萝幕秋高添碧翠,画帘时卷到楼台。

两坛诗客何年去,去后门关更不开。

东风朝日破轻岚,仙棹初移酒未酣。

玉笛闲吹折杨柳,春风无事傍鱼潭。

雨馀芳草净沙尘,水绿滩平一带春。

唯有啼鹃似留客,桃花深处更无人。