饮酒·十八

子云性嗜酒,家贫无由得,

时赖好事人,载醪祛所惑。

觞来为之尽,是谘无不塞。

有时不肯言,岂不在伐国。

仁者用其心,何尝失显默。

译文

杨雄生来好酒,家贫不能常得。

只能依靠那些喜好追求古事的人,带着酒肴向陶渊明请教释惑,才能有酒喝。

有酒就饮尽,有疑难问题都能解答。

当然,你问攻伐别国的计谋,不肯说。

因为仁者考虑问题郑重认真,当言则言,不当言则不言。

注释

时:常常。赖:依赖,依靠。好(hào)事人:本指喜欢多事的人,这里指勤学好问之人。载醪(láo):带着酒。祛所惑:解除疑惑问题。《汉书·扬雄传》说扬雄“家素贫,耆(嗜)酒,人希至其门。时有好事者载酒肴从游学”。

是谘(zī):凡是所询问的。无不塞:无不得到满意的答复。塞,充实,充满。

伐国:《汉书·董仲舒传》:“闻昔者鲁公问柳下惠:‘吾欲伐齐,如何?’柳下惠曰:‘不可。’归而有忧色,曰:’吾闻伐国不问仁人,此言何为至于我哉!’”渊明用此典故代指国家的政治之事。

用其心:谓谨慎小心,仔细考虑。失:过失,失误。显默:显达与寂寞,指出仕与归隐。

畴昔:往昔,过去。

参考资料:

1、郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170

陶渊明

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。

猜你喜欢

劳生成底事,寸禄解萦人。阳羡溪山好,归欤未有因。

海潮声里越溪头,谁种千株夹乱流。安得辞荣同范蠡,绿丝和雨系扁舟。

逢君春向暮,相送忽深秋。

长夏无蝉噪,高天极鸟投。

闲阶松叶碧,空院菊花留。

晓月临山驿,寒风满县楼。

人行落木戍,马识渡河愁。

不谓平生泪,还因别思流。

画扇双酒壶,置前兵吏立。

言将国匠奇,重以风义执。

树石冰上看,山河月中入。

便持菖蒲饮,不畏青蝇及。

信矣贤愚共一初,都缘勤怠遂殊居。

渊源有本天同健,潢潦无根夕易除。

何事不为尘所梁,平生须有善堪书。

要从陋巷甘勤苦,始得声名满观渠。

与君倾盖潞河堤,千里长林暝色低。旅服已经残雪后,征轺犹驻朔云西。

梅花暂索仙曹赋,春酒应从箬下携。此去云霄多旧识,黄金台上共扳跻。