池上与桥边,难忘复可怜。

帘开最明夜,簟卷已凉天。

流处水花急,吐时云叶鲜。

姮娥无粉黛,只是逞婵娟。

译文

桥边的池水里的月亮,真是难忘惹人恋爱。

帘子在明亮的夜晚打开,竹帘卷起时已经是很凉的天气了。

月光流转处水花湍急,婵辉倾吐出来使得云朵也有了光彩。

月中的女神不施粉黛,她的美貌全靠这月光了。

注释

簟:竹帘。

云叶:云朵。

姮娥:神话中的月中女神。

婵娟:月亮。

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

猜你喜欢

雪犹烦恼密,风似愫情寒。人命如斯路,行时步步难。

道山群玉府,密迩日月光。

夐与尘世隔,恍如白云乡。

李侯好古士,来自天一方。

峨冠英俊林,掉鞅翰墨场。

著庭秉直笔,省户推望郎。

高情遽勇退,远业真难量。

黎庶多困穷,抚摩仗循良。

鹰鸇岂不鸷,凤鸟乃嘉祥。

生财固有道,视同当如伤。

宁乏强敏称,毋令本根戕。

仁圣子万姓,迩遐如一堂。

贤牧著声织,玺书随褒扬。

我归伏茅荆,翘首观高翔。

若使蔡邕今日读,应题八字刻西塘。大音如奏古琴瑟,众羽不瞻孤凤凰。

百世可传惟述作,一辞难措是文章。老夫为此喜无寐,卧诵不知秋夜长。

湖干野泊不知更,水国荒寒怆旅情。

一夜奔雷吁可怪,满空寒雨注如倾。

飓风翻海驱潮势,战鼓轰天震地声。

到晓定应三尺雪,短篷忽漏赤暾明。

渊明归侣独庞通,坐客何人对孔融。莺燕不惊贤者乐,蕙兰争泛快哉风。

斑衣人在飘香外,彩笔诗成徒步中。和语不工缘窘陋,腐儒家巷草蒙戎。

含香高步已难陪,鹤到清霄势未回。遇物旋添芳草句,

逢春宁滞碧云才。微红几处花心吐,嫩绿谁家柳眼开。

却去金銮为近侍,便辞鸥鸟不归来。