从驾闾山咏马

桂香尘处减,练影月前空。

定惑由关吏,徒嗟塞上翁。

译文

征尘里桂香消减,月光下练影成空。

行动定止由关吏,空为塞上翁悲吟。

注释

①桂香:指马饰物的香气。

②练影:丝质马饰物的形影。

③定惑:意含双关,指马的行止,也指人的禅定与迷妄。

④塞上翁:作者自指,也以善知祸福的塞翁自喻。

  在隋末战乱中由陇西贵族建立的唐朝,战马享受到了其他朝代望尘莫及的待遇。唐朝人养马、用马、爱马、赞马,可是,上官仪的这首诗却让读者听到了另一种声音,那是一种低沉的悲吟,他在为马的命运而嗟叹。人们将马饰以名贵的香料、绮丽的锦绣,但这改变不了马受人驾驭的命运。征尘里它的香气全都飘散,夜行时即使衣之以锦绣也毫无意义。从桂香与练影的易消易逝,作者写出荣华富贵毕竟成空。又从马的受人驾驭,表现对不能自主的命运的哀叹。马不知自悲,人为之悲;可世上那些贪求富贵而为命运摆布的人,又有谁为他们而悲呢。在人对马的嗟叹声中,所蕴含的,实际上是觉悟者对未悟者的嗟叹。

上官仪

上官仪(约608~665年1月4日)字游韶,陕州陕县(今河南三门峡陕县)人,生于江都。贞观初,擢进士第,召授弘文馆直学士,迁秘书郎。唐高宗时供职门下省,颇受唐高宗和武则天的赏识。龙朔二年(662年),成为宰相。后来高宗不满武后跋扈,上官仪向高宗建议废后,高宗亦以为然,由上官仪草诏。武后涕泣陈请,事遂中缀,自此武后深恶上官仪。麟德元年(664年),上官仪被诛,家产和人口被抄没,其一子上官庭芝也同时被诛杀。中宗即位后,因上官庭芝女上官婉儿为昭容,对上官仪父子有所追赠,绣像凌烟阁,追封为楚国公。

猜你喜欢

亭亭秋水芙蓉。翠围中。又是一年风露、笑相逢。
天机畔。云锦乱。思无穷。路隔银河犹解、嫁西风。

家山破,家山破,宫中一唱还众和。霓裳曲,霓裳曲,古时声慢今时速。

今时江水古时流,六朝不见令人愁。新音繁手椒房出,花翻叶落如清秋。

乐工曹生空按谱,不比中宫邀醉舞。舞残金缕葬娥皇,玉环在臂留悲伤。

民间传得家山曲,处处歌尘绕画梁。妖淫感召兵戈起,兴亡只在声音里。

吴苑荒凉走麋鹿,石头蒙羃生荆杞。此时的的念家山,宫娥散尽无人弹。

长江遍是黄花水,春梦悠悠只暂还。

落日沧波绝岛滨,悲笳一动剧伤神。谁知北海吞毡日,不爱英雄爱美人。

富贵底事问苍苍,儿女无多债易偿。老去多情输杜牧,近来好懒学嵇康。

文章清似一瓶水,家业穷无十亩桑。衣食粗完身亦健,乾坤容得我清狂。

苍鹰白头人不识,群飞沧海恣猛力。

霜毛飒爽滚雪飞,铁距撑拏倍惨黑。

侧目愁胡破远天,轧滚左右凭胸臆。

狡兔未保深窟藏,大鹏遂失垂天翼。

姿雄往往受众猜,去傍鱼矶掠鳝鲫。

鳝鲫鳖没泥滓中,百转千飞不得食。

吁嗟壮士亦如此,高牙大纛张边鄙。

上林羽猎竟何为,不搏匈奴搏虎兕!

五马贵专城,花兼赤绶明。

政条民乍识,赋籍吏初呈。

山笼输茶至,溪船摘芰行。

非将茗霅水,谁比使君清?