从驾闾山咏马

桂香尘处减,练影月前空。

定惑由关吏,徒嗟塞上翁。

译文

征尘里桂香消减,月光下练影成空。

行动定止由关吏,空为塞上翁悲吟。

注释

①桂香:指马饰物的香气。

②练影:丝质马饰物的形影。

③定惑:意含双关,指马的行止,也指人的禅定与迷妄。

④塞上翁:作者自指,也以善知祸福的塞翁自喻。

  在隋末战乱中由陇西贵族建立的唐朝,战马享受到了其他朝代望尘莫及的待遇。唐朝人养马、用马、爱马、赞马,可是,上官仪的这首诗却让读者听到了另一种声音,那是一种低沉的悲吟,他在为马的命运而嗟叹。人们将马饰以名贵的香料、绮丽的锦绣,但这改变不了马受人驾驭的命运。征尘里它的香气全都飘散,夜行时即使衣之以锦绣也毫无意义。从桂香与练影的易消易逝,作者写出荣华富贵毕竟成空。又从马的受人驾驭,表现对不能自主的命运的哀叹。马不知自悲,人为之悲;可世上那些贪求富贵而为命运摆布的人,又有谁为他们而悲呢。在人对马的嗟叹声中,所蕴含的,实际上是觉悟者对未悟者的嗟叹。

上官仪

上官仪(约608~665年1月4日)字游韶,陕州陕县(今河南三门峡陕县)人,生于江都。贞观初,擢进士第,召授弘文馆直学士,迁秘书郎。唐高宗时供职门下省,颇受唐高宗和武则天的赏识。龙朔二年(662年),成为宰相。后来高宗不满武后跋扈,上官仪向高宗建议废后,高宗亦以为然,由上官仪草诏。武后涕泣陈请,事遂中缀,自此武后深恶上官仪。麟德元年(664年),上官仪被诛,家产和人口被抄没,其一子上官庭芝也同时被诛杀。中宗即位后,因上官庭芝女上官婉儿为昭容,对上官仪父子有所追赠,绣像凌烟阁,追封为楚国公。

猜你喜欢

君行路非一,君心千百岐。檐前垂蟢子,空费腹中丝。

句曲山头白鹤飞,遥怜彩棒正宣威。

仙家有喜迎仙吏,客路无尘点客衣。

月澹郊原从犬卧,秋高篱落任鸡肥。

子真东野齐名在,莫向西风苦念归。

寒恋重衾睡起迟,梦中啼笑似儿时。天心颠倒愁无益,人事萧条酒莫辞!

自别王城惟种菜,偶来佛寺为寻诗。如今休听长安事,除却云山总不思。

安车未向都门移,且揽西菩一段奇。

路入山腰须种树,泉流石齿莫开池。

重来坡老今谁是,出世参参不记时。

结束匆匆出门去,白云明月旧相知。

此翁不知何许人,醉墨漓漇若有神。夜半酒醒寻不见,满天风雨散龙鳞。

儒道无盛衰,立教尚中正。旁流及先释,往往出幻境。

岧岧长泰山,古寺历梯磴。高阁何崔巍,留笠志名胜。

复有罗汉迹,凿空作佐证。飞仙及化人,我亦疑未定。

或者解天巧,游戏偶乘兴。不妨作狡狯,醒世使生敬。

老僧谈往事,附会惑观听。怪事何所无,不语宪诸圣。

长廊古碑昏,苍然四山暝。传闻任悠悠,栖迟爱玄静。