宿澄上人院

竹窗闻远水,月出似溪中。

香覆经年火,幡飘后夜风。

性昏知道晚,学浅喜言同。

一悟归身处,何山路不通。

译文

流水潺潺遥遥飘入竹窗,明月皎洁仿佛溪水中洗过。

新香火覆照去年香灰,后夜风吹动殿前风幡。

本性昏知道为时已晚,学识浅却喜见解相同。

一旦悟得归身之处,万水千山道路自通。

注释

澄上人:唐代僧人,其生平不详。

香:梵语“健达”译为“香”,为六种供养之一。佛教中,以为香能将人之信心通往佛所。

  作品首先劈空而来,营造出一个禅境。这里不写投宿的过程,也免去了入禅的经历,直接写见闻感受。竹窗闻远水,水声若有若无;月出似溪中,月色若隐若现。这是迷蒙而优美的月夜景色,也是那不可捉摸的禅境。接着写寺院特有之事物:香、幡,描写中,语带禅机。去年的香火已化作香灰,香灰已冷;今年的香火犹在燃烧,香灰应热。而就在这冷与热、生与灭的不息变化之中,禅也在无言地传递。后夜风起,后夜风凉,后夜风劲,就在这静夜里,殿前幡飘飘而动。就在这动静之间,夜昼之间,让读者似乎体悟到了禅意。于是,作者与院中僧谈起了他的心得。禅自然不在言语之中,作者于是有“性昏”及“学浅”的谦辞;但非言语又无从呈其心得,特别是当他的表达得到僧人之认可,更觉十分欣喜,也增添了信心。他觉得自己真正开悟了,他觉得自己找到了皈依之所,他觉得从此后,在人生的道路上将会左右逢源。诗之开篇未写入寺院的路径,诗之末尾便写明:禅悟是通达方便的门径。

卢纶

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

猜你喜欢

南溪侍半翁,手种灵椿树。意美足垂芳,心闲因得句。

绵绵不朽人,令德永终誉。形逝神长留,奚止八千度。

年来愈穹窿,弥天饱霜露。千枝蜜色萱,池塘发香雾。

椿以怀严君,萱以䔍慈祜。更有万岁藤,相依如茑菟。

夜月度廊腰,交柯相回互。南溪亦老矣,不杖犹飞步。

吾疑此寿藤,即以绥遐祚。风雨共晨昏,为君慰孺慕。

细看多冢泪堪流,贵贱贤愚总一丘。惟有少陵碑五尺,荐蘋未遂意悠悠。

虎门送君晚,白日落蒹葭。故里不同去,他乡独作家。

多离愁觉减,入世懒逾加。已有西来约,还山待菊花。

灵山结想十年前,一路穿云许问禅。人绿须眉全是竹,晴暄风雨总因泉。

地高偏觉江声近,峰远犹将梵呗传。吟尽夕阳归较晚,清池应爱远公莲。

好在青溪曲,岩花石乳新。空闻流水引,不见渌萝人。

明月层层岫,乌纱而面尘。十年求道侣,能不忆仙邻。

欢居石城西,侬住石城东。何愁不相见,一夜秦淮风。