除夜

乾坤空落落,岁月去堂堂;

末路惊风雨,穷边饱雪霜。

命随年欲尽,身与世俱忘;

无复屠苏梦,挑灯夜未央。

译文

天地之间一片空旷,时光公然地离我而去。

在人生的末路上因为风雨而受惊,在偏僻的边疆饱经了冰雪寒霜。

如今生命跟这一年一样快要结束了,我和我一生的经历也会被遗忘。

以后再也梦不到过新年喝屠苏酒,只能在漫漫长夜里拨动灯火。

注释

除夜:即除夕,为农历一年中的最后一天。

乾坤:天地间。乾,卦名,天;坤:卦名,地。

堂堂:公然。唐·薛能《春日使府寓怀》诗:“青春背我堂堂去,白发欺人故故生。”

穷:偏僻的。

屠苏:代指新年,古有农历初一饮屠苏酒的习俗。

挑灯:拨动灯火(古人多用油灯,需要拨动灯芯),点灯。

央:尽,完,结束。

参考资料:

1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com

  此诗作于元朝至元十八年,即公元1281年,是文天祥平生度过的最后一个除夕夜。这一首诗,诗句冲淡、平和,没有“天地有正气”的豪迈,没有“留取丹心照汗青”的慷慨,只表现出大英雄欲与家人共聚一堂欢饮屠苏酒过元旦的愿望,甚至字里行间中透露出一丝寂寞、悲怆的情绪。恰恰是在丹心如铁男儿这一柔情的刹那,反衬出勃勃钢铁意志之下人的肉身的真实性,这种因亲情牵扯萌发的“脆弱”,更让我们深刻体味了伟大的人性和铮铮男儿的不朽人格。

  《除夜》一诗,没有雕琢之语,没有琐碎之句,更无高昂的口号式咏叹。可是,我们仍旧感到心灵的一种强烈震撼。无论时光怎样改变,无论民族构成如何增容扩大,无论道德是非观念几经嬗变,文天祥,作为我们民族精神的象征,作为忠孝节义人格的伟大图腾,万年不朽,颠扑不灭,仍会是在日后无数个世代激励一辈又一辈人的道德典范。

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

猜你喜欢

深耕易耨寸田中。看真个英雄。夜来犹上星台望,全不厌、水绿云红。便是清交素友,频相视、笑晴空。
玉阶瑶甃翠重重。带萱草葱葱。流霞尽饮何辞醉,更休数、尘里千钟。晓夜朝元去也,怎忍舍、大夫松。

两载沅湘役,虽劳何所为。虾行仍蛭渡,犹豫复狐疑。

孰念锄犁把,殊胜手板持。山南与山北,舍子更从谁。

江村十日黄梅雨,波涛入户不得晴。扁舟忽报故人至,满衣檐雨一笑迎。

袖中示我楚游草,知己相逢转潦倒。家徒四壁为壮游,他乡岁暮伤怀抱。

随园以后诗格卑,街谭里语相摩追。先生只手障东海,春霆一发苏聋痴。

从古天心浩难测,谁实生才转相厄。安定教士丛讥谗,相如为郎困资格。

上书十载长安市,东阁相延号知己。读书坐老中兴年,闭门著书岂得已。

山中五月新竹成,绿阴罩地黄鹂声。杨家果红吴盐白,风雨高歌浮百觥。

饥寒那得久乡里,良夜清谈复余几。新诗录尽月五更,山钟摇雨曙鸦起。

海月庵前景自清,更看疏雨快吟情。

红芳落尽还堪赏,绿树黄鹂三五声。

晴光浮野外,曙色满江中。不见西方月,空瞻北斗鸿。

鱼龙迎伏浪,舟楫击长风。有美家何在,瀰茫一水通。

闻义贵能徙,见贤思与齐。

食尝甘脱粟,起不待鸣鸡。

萧索园官菜,酸寒太学齑。

时时语儿子:未用厌鉏犁。