寄赠薛涛

锦江滑腻蛾眉秀,幻出文君与薛涛。

言语巧偷鹦鹉舌,文章分得凤凰毛。

纷纷辞客多停笔,个个公卿欲梦刀。

别后相思隔烟水,菖蒲花发五云高。

译文

锦江滑腻峨眉山秀丽,变幻出卓文君和薛涛这样的才女。

言语巧妙好像偷得了鹦鹉的舌头,文章华丽好像分得了凤凰的羽毛。

擅长文词的人都纷纷停下了自己的笔,公侯们个个想像王浚梦刀升迁那样离开那里,他们都自愧弗如。

分别后远隔烟水无限思念,这思念就像庭院里菖蒲花开那样盛,像天上祥云那样高。

注释

薛涛:字洪度,中唐时出名歌妓。

锦江:在今四川成都市南。滑腻,平滑细腻。峨眉:峨眉山,在今四川峨眉县西南。此均用以泛指蜀地。

幻出:化出,生出。文君:卓文君,西汉人,美而多才。慕司马相如之才,与之私奔,为千古之风流佳话的主人公。

巧偷鹦鹉舌:比喻言辞锋利善辩。鹦鹉在古代被认为是善言之鸟。

凤皇毛:比文采斑斓。凤皇:即凤凰。

纷纷:众多貌。辞客:文人,诗人。停笔:谓文士们多因自感才学不及薛涛而搁笔。

梦刀:梦见刀州,即想到蜀地为官。

烟水:泛指风烟山水。

菖蒲:草名,有香气,生于水边。五云:祥云,瑞云。旧以为仙子居处。

参考资料:

1、孙建军,陈彦田主编;于念等撰稿. 全唐诗选注[M]. 北京:线装书局, 2002.01.第3174页

2、秦似主编. 唐诗新选[M]. 武汉:湖北教育出版社, 2001.11.第900-901页

寄赠薛涛创作背景

  元和四年(809)三月,元稹授监察御史,出使东川。这一年他年方三十,妻子韦氏尚未去世。元稹到了东川,便与当时有名的女诗人薛涛一见钟情,卿卿我我走到一处。若《全唐诗话》所云可信,则此诗当作于长庆元年(821),因元稹任翰林学士,仅于此年有过一次。

参考资料:

1、秦似主编. 唐诗新选[M]. 武汉:湖北教育出版社, 2001.11.第900-901页

  元稹以其艳诗和悼亡诗而闻名,但他的用情不一和对薛涛的始乱终弃,一直被后人诟病。而且,其妻韦氏去世当年,元稹便在江陵府纳妾,不少人认为他口是心非。此诗是元稹写给薛涛的回信,为表达离别之后的对薛涛思念之情。

  诗作所云,单就作品内容而言,几乎全是对薛涛的赞美。“锦江滑腻峨嵋秀,幻出文君与薛涛”,说薛涛为山川名秀所生,同时又以卓文君类比。“滑腻”、“秀”等赞美之词,作者信手拈来,用词巧妙。接下来的两联则说其巧于言语,极具文才,擅长文词的人都纷纷搁笔,公侯们也都自愧弗如。而末二句“别后相思隔烟水,菖蒲花发五云高”,可以看出还是寄寓了作者很深的缅怀之情的。“菖蒲花发五云高”,这是婉曲表示自己思慕薛涛,而又无由相会的惆怅心情。据说菖蒲花不易开,开则人以为祥。“菖蒲花”在此暗喻薛涛,所谓“菖蒲花发”,句面意思是说自己曾见过这种不易开的花,实际即说自己与薛涛曾有亲密交往。“五云高”即空望美人居处而不可及之。这句写得甚为含蓄。

  此诗就思想性而言,无甚可取。不过是极赞薛涛人才、诗才及辞令之美,表示自己无由再会而怅然相恋之情。然全篇一气贯下,浑然成章,亦是才子佳人相赠的得意之笔。

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

猜你喜欢

皓齿清歌绝代音。眼波斜处寄情深。东风吹散,云雨杳难寻。
试手罗笺花样在,唾窗茸线暗尘侵。向来多事,触绪碎人心。

白日照四方,当在中天留。

春风地上行,当与时周游。

和气所披拂,槁乾却湿柔。

爱欲传万物,势难停一州。

栖栖孔子者,惜日此之由。

不能使此邦,利泽施诸侯。

岂若驾以行,使我遇者稠。

当时三千人,齐宋楚陈周。

小者传吾粗,大能传奥幽。

道散学以圣,众源乃常流。

吾初如匏瓜,彼亦孰知丘。

唯士欲自达,穷通非外求。

岂必相天子,乃能经九畴。

行虽耻强勉,闭户非良谋。

芳蹊密影成花洞,柳结浓烟花带重。蟾蜍碾玉挂明弓,
捍拨装金打仙凤。宝枕垂云选春梦,钿合碧寒龙脑冻。
阿侯系锦觅周郎,凭仗东风好相送。

蔡生澎湖秀,作歌以当哭。上言岁凶荒,下言民茕独。

防患思社仓,加赈乞万斛。悲哉蔡生言,淋浪泪满幅。

读书以致用,进生话款曲。澎湖蕞尔区,赋税无盈缩。

地种网沪缯,贡饷不及六。生齿日以繁,大化久沐浴。

岁供不加增,官输不加续。今以廿载粮,充尔万民腹。

赈抚有成规,但期免沟渎。极次分贫穷,岂能恣所欲。

止缘阻海风,来迟心愧恧。转瞬麦秋至,高粱望成熟。

归告蚩蚩氓,安守毋多渎。

西来游宦半忙閒,六日迢遥道路间。回转羊肠三百里,天教马上饱看山。

名落江湖岁月多,白头还止梦三刀。胸藏千载心期远,识尽诸贤眼力高。

慷慨当筵谈抵掌,淋漓满壁醉挥毫。空山埋去泥销骨,何日人间见此豪。