壮士篇

天地相震荡,回薄不知穷。

人物禀常格,有始必有终。

年时俯仰过,功名宜速崇。

壮士怀愤激,安能守虚冲?

乘我大宛马,抚我繁弱弓。

长剑横九野,高冠拂玄穹。

慷慨成素霓,啸咤起清风。

震响骇八荒,奋威曜四戎。

濯鳞沧海畔,驰骋大漠中。

独步圣明世,四海称英雄。

译文

  天地在不停地运动变化,这种生生息息的过程是没有穷尽的。世间的人或物都遵从着宇宙间的生灭规律,都有自己的初始也有自己的终结。人的时光俯仰之间就已逝去,功名应该尽快建立并使之崇高。身为壮士而应该勇搏、激情满怀,怎能够安守所谓的虚无呢?乘上我那大宛产的良种战马,手按我那名为“繁弱”的大弓。手握我那可以横扫九野的长剑,头戴着高得快接天际的征战之冠。当慷慨走上战场的时候有天上的白虹壮气,有萧萧而起的清风送行。杀敌的吼声、鼓声惊骇着敌阵,奋勇向前的威势展示给周边的敌国。壮士既可横渡河海,也可驰骋于大漠。壮士独步于圣明之世,四海之内都称其为英雄。

注释

回薄:指天地生生息息,不停运动的过程。

禀常格:遵从宇宙间的自然规律。

速崇:指功名应该尽快建立并使之崇高。

虚冲:守于虚无。

繁弱弓:名为“繁弱”的大弓。

八荒:也叫八方,指东、西、南、北、东南、东北、西南、西北八个方向,指离中原极远的地方。后泛指周围、各地。

四戎:指周边的敌国。

濯鳞:这里代指壮士。

  这是一首乐府诗,题旨大概是由阮籍《咏怀·壮士何慷慨》来的,那首诗道:“壮士何慷慨,志欲威八荒。驱车远行役,受命念自忘。良弓挟乌号,明甲有精光。临难不顾生,身死魂飞扬。……”阮籍这首诗在他的《咏怀》中可谓别调,写得也很慷慨激昂,但它表现的功业心主要是从“效命”、“气节”着眼的,而张华此篇虽然也有这方面的意思,但主要是从人生意义、生命价值这些认识出发,显得比较深切,更能予人们以激励。这是思想上的不同。阮籍的作品是古诗,显得简约朴素,而张华此篇则较铺张,也比较重修辞,“乘我大宛马”以下十句全是对偶,这不仅显出乐府体与古诗的差别,也显出西晋之后的诗歌比“正始之音”更注重形式美了。

张华

张华(232年-300年),字茂先。范阳方城(今河北固安)人。西晋时期政治家、文学家、藏书家。西汉留侯张良的十六世孙,唐朝名相张九龄的十四世祖。张华工于诗赋,词藻华丽。编纂有中国第一部博物学著作《博物志》。《隋书·经籍志》有《张华集》十卷,已佚,明人张溥辑有《张茂先集》。张华雅爱书籍,精通目录学,曾与荀勖等人依照刘向《别录》整理典籍。《宣和书谱》载有其草书《得书帖》及行书《闻时帖》。

猜你喜欢

鸿濛何物转胶轕,春风万里来阊阖。佳哉可爱不可名,协气穰穰如响答。

去年浙水皆春波,今年鄞江春最多。桃源洞口一披拂,花胎柳骨含天和。

散作油云三日雨,田家喜气充环堵。藜肠得米停春雷,共向清流浸粳稌。

粳稌可种麦可耘,今年上瑞应十分。不知化工费多少,化工不自书其勋。

归来阊阖门四敞,更展经纶九天上。坐令八极一春台,物物大钧融溥畅。

君不见古往今来春复春,春风岁岁长如新。

最爱君家竹居好,秋花锦石相新鲜。窗前读易无俗子,林下置酒多才贤。

宝鸭昼焚香满室,铁笛夜吹声在天。安得卜邻近左右,与君日日谈诗篇。

孤城鼓角四山闻,刁斗声中五夜分。独领数人探虎穴,何如一鹘入鸦群。

青袍不改儒生服,白马偏成上将勋。万丈峰头馀故垒,千秋犹说李摩云。

李罕之攻破摩云山,树栅其上,时人呼为李摩云。

何人山雪夜,相访不相思。若得长闲日,应无暂到时。

叶寒凋欲尽,泉冻落还迟。即此天明去,重来未有期。

乐奏云阕,礼章载虔。禋宗于地,昭假于天。

惟馨荐矣,既醉歆焉。神之降福,永永万年。

秋云沓沓锁秋岩,怪木森森荫碧潭。游骑去时平野晓,老僧迎处满衣岚。

何人自塑临泓水,近古遗棺撼石龛。我忆昔年曾此醉,却嗟今日辍陪参。