砚眼

  明有陆庐峰者,于京城待用。尝于市遇一佳砚,议价未定。既还邸,使门人往,以一金易归。门人持砚归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“向观砚有鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。”公大惋惜。

译文

  明朝有一位叫陆庐峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾经在集市上遇到一块上好的砚台,价格有争议没有定。已经到了府邸之后,让仆人前往,用一两银子把砚台买回来。仆人拿着砚台回来了,陆庐峰觉得它不像原来的砚台而感到惊讶。仆人坚持说就是这个砚台。陆庐峰说:“先前的砚台有个‘八哥眼’,为什么现在没有了?”仆人回答说:“我嫌弃它有一点凸,路上正好遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨一下使它平整了。”陆庐峰十分惋惜。这个砚台的价值就在于这个"八哥眼"。

注释

待用:等待(朝廷)任用。

尝:曾经。

既:已经。

邸:官办的旅馆。

金:银子。

易:交易。

是:对的

鸲鹆qu yu:鸟名,俗称“八哥”。

何:为什么。

值:遇到。

冯梦龙

冯梦龙(1574-1646),明代文学家、戏曲家。字犹龙,又字子犹,号龙子犹、墨憨斋主人、顾曲散人、吴下词奴、姑苏词奴、前周柱史等。汉族,南直隶苏州府长洲县(今江苏省苏州市)人,出身士大夫家庭。兄梦桂,善画。弟梦熊,太学生,曾从冯梦龙治《春秋》,有诗传世。他们兄弟三人并称“吴下三冯”。

猜你喜欢

燕来枝益软,风飘花转光。氲氤不肯去,还来阶层香。

春晴催我上层城,望望金山入杳冥。树影连云孤鸟没,涛声撼地万鼍鸣。

乘槎嗟我头先白,送酒怜君眼独青。博陆旧祠还在否,也应宿莽语猩猩。

霜落寒空月上楼,月中歌吹满扬州。
相看醉舞倡楼月,不觉隋家陵树秋。

新知感良晤,酌酒一高歌。念我栖岩壑,生涯恋钓蓑。

花开仙洞景,客泛佛溪舸。鸡黍能无厌,仍期结薜萝。

海鹤东游久未还,青田芝老白云寒。前身己悟三生石,大药难逢九转丹。

好景每从愁里过,乡山长在梦中看。百年身世真何物,白首劳生未得安。

记当年,曾供奉,旧霓裳。叹茂陵、遗事凄凉。酒旗戏鼓,买花簪帽一春狂。

绿杨池馆,逢高会、身在他乡。

喜新词,初填就,无限恨,断人肠。为知音、仔细思量。

偷声减字,画堂高烛弄丝簧。夜深风月,催檀板、顾曲周郎。