阳春三月,暖暖的太阳照耀着长安城,碧空下,杨树的枝条已经抽出嫩芽,在和煦的春风吹拂下,远看轻烟曼舞。
披香殿前的花儿正含苞待放,已经显露出红色,在绣房间散发着芬芳。
诗人从绣房间经过。
不禁联想到皇后赵飞燕妙曼的身段舞姿,还有紫宫夫人的绝世嗓音。
但春日里皇宫内园中这些美好的景色,都在历代帝王之家被消磨了,世人无法欣赏,实在可惜。
袅风:微风,轻风。
披香殿:汉代长安的宫殿名。在未央宫中。
流芳:散发着香气。
发色:显露颜色。
飞燕皇后:即赵飞燕。赵飞燕本是长安宫中的侍女,后为阳阿公主的舞女。汉成帝见而喜欢,召她入宫,初为婕妤,终为皇后。
紫宫夫人:指汉武帝最宠爱的李夫人。
绝世歌:指李延年的《北方有佳人》之歌:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。”
南朝吴迈远有《阳春歌》,梁沈约有《阳春曲》,此诗为李白拟前人之作。此诗写帝王宫中的享乐生活,隐含对帝王荒废政务的讽刺。前六句写景,后六句叙事。写景为叙事烘托环境。“飞燕”、“紫宫夫人”非专指。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
春暮黄莺下砌前,水精帘影露珠悬,绮霞低映晚晴天¤
弱柳万条垂翠带,残红满地碎香钿,蕙风飘荡散轻烟。
花榭香红烟景迷,满庭芳草绿萋萋,金铺闲掩绣帘低¤
紫燕一双娇语碎,翠屏十二晚峰齐,梦魂消散醉空闺。
晚起红房醉欲消,绿鬟云散袅金翘,雪香花语不胜娇¤
好是向人柔弱处,玉纤时急绣裙腰,春心牵惹转无憀.
一只横钗坠髻丛,静眠珍簟起来慵,绣罗红嫩抹苏胸¤
羞敛细蛾魂暗断,困迷无语思犹浓,小屏香霭碧山重。
云薄罗裙绶带长,满身新裛瑞龙香,翠钿斜映艳梅妆¤
佯不觑人空婉约,笑和娇语太猖狂,忍教牵恨暗形相。
碧玉冠轻袅燕钗,捧心无语步香阶,缓移弓底绣罗鞋¤
暗想欢娱何计好,岂堪期约有时乖,日高深院正忘怀。
半醉凝情卧绣茵,睡容无力卸罗裙,玉笼鹦鹉厌听闻¤
慵整落钗金翡翠,象梳欹鬓月生云,锦屏绡幌麝烟薰。
金玉斯文刍狗轻,可伤地坼与天倾。正当泥醉高人处,敢诩鸥閒避世名。
风雨潇潇孤枕卧,情怀浩浩大江横。如何小极供诗料,出书行将似客卿。